TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Amsal 11:28

Konteks

11:28 The one who trusts in his riches will fall,

but the righteous 1  will flourish like a green leaf. 2 

Amsal 23:5

Konteks

23:5 When you gaze upon riches, 3  they are gone,

for they surely make wings for themselves,

and fly off into the sky like an eagle! 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:28]  1 sn The implication from the parallelism is that the righteous do not trust in their own riches, but in the Lord.

[11:28]  2 tn Heb “leafage” or “leaf” (cf. KJV “as a branch”); TEV “leaves of summer”; NLT “leaves in spring.” The simile of a leaf is a figure of prosperity and fertility throughout the ancient Near East.

[23:5]  3 tc The Kethib is הֲתָעוּף (hatauf), “do your eyes fly [light] on it?” The Qere is the Hiphil, הֲתָעִיף (hataif) “do you cause your eyes to fly on it?” But the line is difficult. The question may be indirect: If you cast your eyes on it, it is gone – when you think you are close, it slips away.

[23:5]  tn The term “riches” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation based on the previous verse.

[23:5]  4 sn This seventh saying warns people not to expend all their energy trying to get rich because riches are fleeting (cf. Instruction of Amememope, chap. 7, 9:10-11 which says, “they have made themselves wings like geese and have flown away to heaven”). In the ancient world the symbol of birds flying away signified fleeting wealth.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA